Michelle bez modřin na těle
27. 1. 2007
Stačí, aby se Michelle Kwan podívala na své nohy a záda, a sama vidí,
že se krasobrusleni letos nevěnuje vážně. "Nemám na těle skoro žádné
modřiny," řekla Kwan. "Nepamatuji si den, kdy bych závodila nebo
trénovala, aniž bych měla od padání spoustu modřin."
K pádům na led nejčastěji dochází při trénování trojitých skoků, které Michelle nezkoušela od doby, kdy v létě podstoupila operaci. Těch pár modřin, které přecejen má, si způsobila při snowboardingu v horách v Coloradu, kde byla spolu se vými spolužáky z University of Denver.
Poprvé od roku 1993, kdy jí bylo 12 let, se nemusela připravovat na národní šampionát, který začal tento týden v úterý ve Spokane, Wash. Nikdy nebyla tak vzdálena, jak fyzicky tak psychicky, od závodu, který sama devětkrát vyhrála.
"Je to divný pocit být takto odloučena," řekla Michelle před svým odjezdem do Číny.
Kwan, jejíž rodiče se narodili v Číně, je na dvoutýdenní ceste do Beijing, Guangzhou a Hong Kongu. Cestuje spolu s Karen Hughes, náměstkyní ministryně zahraničí pro veřejnou diplomacii a navštěvuje čínské studenty všech věkových kategorií.
"Chci ji vzít všude s sebou", řekla Karen Hughes po telefonu z Guangzhou. "Tady i v Beijingu jí lidé znají a jsou na ni pyšní".
Návštěva Kwan zahrnovala i zastávku v "nuzné škole pro děti přistěhovalců", jak to ve svém příběhu nazval Associated Press." Michelle řekla, že brečela, když slyšela děti zpívat školní hymnu, v níž jeden řádek zněl "získat si přátele kdekoliv kam půjdu," což vystihovalo cíl krasobruslařčiny mezinárodní mise.
"Snad budu moci ovlivnit jejich životy tím, že jim povím svůj příběh a tím, že budu mluvit o důležitosti týmové práce, vzdělání, zdraví a sebeúcty v mém životě," řekla Kwan. "Dozví se něco o mě a já se zase dozvím něco o nich."
Během necelého semestru na University of Denver intelektuální zvědavost Kwan vzrostla. Kurzy mandarínské čínstiny, politologie a mezinárodních vztahů ji vedly k tomu, aby hledala vysvětlení pro věci, kterým neměla dříve na tuctech svých zahraničních cest na závody čas porozumět.
"Dříve jsem všechny kultury, které jsem viděla, jednoduše vstřebala, ale nikdy jsem nevěděla, jak si je mám v hlavě přebrat. Dnes mohu aplikovat znalosti, které jsme získala, a dát smysl tomu, co slyším a vidím".
Diplomatická role Kwan začala poté, co Michelle při státní večeři v Bílém domě, uspořádané při příležitosti návštěvy čínského prezidenta, mluvila s ministryní zahraničí Condoleezza Rice.
Michelle zmínila před Rice svůj zájem o univerzitu v Denveru, na které sama Rice před lety studovala. Rice řekla Michelle, aby jí zavolala, pokud bude potřebovat ohledně univerzity pomoc a Michelle odpověděla, aby se ozvalo Ministerstvo zahraničí, pokud by mohla Michelle nějak pomoci jim.
Michelle řekla: "Vždycky jsem měla velké sny."
Zatímco si pětinásobná mistryně světa pravděpodobně nesplní svůj největší sen - zlatou olympijskou medaili - závodního krasobruslení se vzdát nehodlá. V prosinci se vrátila na led a zjistila, že postrádá intenzivní přípravu, které vždy předcházela národní šampionátu, ale že má stále vnitřní energii, která pohání úspěšné sportovce.
Jakkoliv je Michelle ponořena do univerzitního života tím, že absolvuje 19 výukových lekcí týdně, kupuje lístky na hokejová utkání a navštěvuje víkendové kurzy, aby vylepšila svou mandarínštinu, neučinila žádné závazky sahajíc za hranice zimního semestr.
Možná na jaře odejde ze školy, aby se připojila k turné s Champions on Ice, možná ve škole zůstane a bude vystupovat pouze o víkendech nebo jednoduše ve škole zůstane. A možná bude příští léto studovat v Beijing nebo Shanghaii.
"K překvapení mého otce", řekla Michelle se smíchem, "jsem v prvním semestru dostala ze zkoušek samé A a B". "Lepší než jsem čekal," řekl její otec.
"Bez bruslení není můj život tak stresující, takže mám čas se na školu soustředit".
Minulý rok byla Michelle neustále limitována časem. Nejprve doufala, že bolest, kterou cítila ve svém boku, vymizí a pak se mučila myšlenkami, jak se bude cítit, pokud bolest zmizí poté, co zruší svou účast na olympiádě. Nic z toho se však nestalo.
"Je stále těžké dívat se na olympiádu. Ale nemohu se dívat zpátky. Lituji pouze toho, že jsem byla zraněná".
Modřiny by byly bývaly OK ...
Zdroj: Los Angeles Times
http://www.latimes.com/sports/printedition/la-spw-kwan23jan23,1,6048031.story?coll=la-headlines-pe-sports&ctrack=1&cset=true
Jakkoliv je Michelle ponořena do univerzitního života tím, že absolvuje 19 výukových lekcí týdně, kupuje lístky na hokejová utkání a navštěvuje víkendové kurzy, aby vylepšila svou mandarínštinu, neučinila žádné závazky sahajíc za hranice zimního semestr.
Možná na jaře odejde ze školy, aby se připojila k turné s Champions on Ice, možná ve škole zůstane a bude vystupovat pouze o víkendech nebo jednoduše ve škole zůstane. A možná bude příští léto studovat v Beijing nebo Shanghaii.
"K překvapení mého otce", řekla Michelle se smíchem, "jsem v prvním semestru dostala ze zkoušek samé A a B". "Lepší než jsem čekal," řekl její otec.
"Bez bruslení není můj život tak stresující, takže mám čas se na školu soustředit".
Minulý rok byla Michelle neustále limitována časem. Nejprve doufala, že bolest, kterou cítila ve svém boku, vymizí a pak se mučila myšlenkami, jak se bude cítit, pokud bolest zmizí poté, co zruší svou účast na olympiádě. Nic z toho se však nestalo.
"Je stále těžké dívat se na olympiádu. Ale nemohu se dívat zpátky. Lituji pouze toho, že jsem byla zraněná".
Modřiny by byly bývaly OK ...
Zdroj: Los Angeles Times
http://www.latimes.com/sports/printedition/la-spw-kwan23jan23,1,6048031.story?coll=la-headlines-pe-sports&ctrack=1&cset=true